John’s Adventures

Translation Please?

Can anybody understand what the following sentence means?

“Discover the challenges faced by asymmetric forms of governance and an approach to working that focuses particularly on the way a business understands the risks that arise from how it relates to exogenous geometries, in addition to the more familiar risks associated with managing its endogenous geometry.”

Ian found this one in a journal and it was just the summary! Not surprisingly neither of us bothered to read the article…

5 Comments on “Translation Please?”

I don’t know, but I’m sure triangles feature somewhere.

Yeah, I think you may be on to something…

The part that Mr Topley missed is that it’s triangles and the innards of triangles. Other than that, all I can do is puke at the word “governance”.

Connerington said on
February 17th, 2006 at 13:01

ha ha. Another classic article from The Architecture Journal!

Kat King said on
March 1st, 2006 at 18:39

WTF?

Leave a Comment