Translation Please?
February 16th, 2006 @ 2:43 pm | Filed under Technical
Can anybody understand what the following sentence means?
“Discover the challenges faced by asymmetric forms of governance and an approach to working that focuses particularly on the way a business understands the risks that arise from how it relates to exogenous geometries, in addition to the more familiar risks associated with managing its endogenous geometry.”
Ian found this one in a journal and it was just the summary! Not surprisingly neither of us bothered to read the article…
5 Comments on “Translation Please?”
February 16th, 2006 at 15:48
I don’t know, but I’m sure triangles feature somewhere.
February 16th, 2006 at 15:57
Yeah, I think you may be on to something…
February 16th, 2006 at 18:27
The part that Mr Topley missed is that it’s triangles and the innards of triangles. Other than that, all I can do is puke at the word “governance”.
February 17th, 2006 at 13:01
ha ha. Another classic article from The Architecture Journal!
March 1st, 2006 at 18:39
WTF?